[an error occurred while processing this directive] POSEIDON Cyklon 5000 Metal - SKLEP NURKOWY DiveZone.pl | sklep nurkowy Divezone
Automat POSEIDON Cyklon 5000 Metal
  • Automat POSEIDON Cyklon 5000 Metal

Automat POSEIDON Cyklon 5000 Metal

3 749,00 zł
access_time Dostępny w magazynie 2-5 dni
delivery_truck_speed DARMOWA WYSYŁKA
Wybierz wariant
Ilość
access_time Dostępny w magazynie 2-5 dni
Jesteśmy pewni jakości sprzętu, który sprzedajemy i dlatego w naszym sklepie możesz zwrócić towar aż przez 30 dni od zakupu bez podania przyczyny! U nas kupujesz bezpiecznie!
(Towar nie może być używany)
Czytaj więcej
Każde zamówienie w koszyku, którego wartość przekracza 299 zł wyślemy do Ciebie zupełnie bezpłatnie. Kupuj już dziś.
(Dotyczy towarów wysyłanych na terenie Polski)

POSEIDON Cyklon 5000 Metal - automat oddechowy

Kupując ten produkt masz zapewniony transport GRATIS!

Zmieniona osłona membrany wydechu i obudowa wykonana z bardzo trwałego metalu z logo firmy Poseidon. Sprawdzony model w przeszłości. Od swego prekursora różni się tym, że występuje z odciążonym I -ym stopniem. 

Poseidon Cyklon 5000 to prawdziwy "koń pociągowy" - lekki, niezawodny automat dostarczający nurkowi dokładnie tyle czynnika oddechowego ile potrzebuje, nawet przy wykonywaniu ciężkiej pracy pod wodą. 

Dysza wydechowa znajduje się z boku, co zapobiega ograniczaniu widoczności przy wydechu. Cyklon 5000 może być podawany z lewej i z prawej strony bez względu na pozycję w wodzie.

Dla tego automatu przeznaczony jest Octopus Cyklon na wężu o długości 90 cm. 

Dane techniczne automatu Poseidon Cyklon 5000

Approved to depth (m/f) 50/165
IP(bar/psi) 12/174
Air Yes
Nitrox 50% n/a
Oxygen 99,95% n/a
Trimix n/a
Working pressure 300 bar Yes
Anti-Freeze protection Accessory
O-rings Nitril
US Navy Tested Yes
Oxygen Approved (EN738-1) n/a
NORSOK approved n/a
EN250 approved (cold water) Yes
CE Cold water approved Yes
24 month warranty Yes

2nd stage, Cyklon metal
Color Metal
Material ASA
  Stainless steel
  Brass
Weight (g/lb) 250 / 0.55
Volume (ml/cuin) 60 / 3.66
Technique Downstream
Flowrate (l/cuft per min) 1250 / 44
Oxygen cleaned n/a
Servoassisted n/a
Safety valve n/a
Swiveling Yes
Automatic Venturi assist Yes
Automatic Inhalation control Yes
Gascoded cover n/a
Dismountable w/o tools n/a
Non keyed (no up or down) Yes
Anatomic Mouthpiece Yes
Push button on side Ye

1st stage G5/8" for Cyklon
Color Metal
Technique Diaphragm
Material Chrome/brass
Valve technique Piston
Wheel mount Side
LP 3/8"/HP 7/16" ports 4/2
Flowrate (l/cuft per min) 5100/180
Oxygen cleaned n/a
DIN 5/8" Connection Yes
EN144-3 Connection n/a
Separate Yoke Accessory
Zytel HP seat n/a
Safety valve Yes
Thermodynamic anti-freeze prot. n/a

FAQ - Najczęściej zadawane pytania

+ Z jakich materiałów wykonany jest automat POSEIDON Cyklon 5000 Metal?

Automat wykonany jest z metali wysokiej jakości: stali nierdzewnej, mosiądzu, chromowanego mosiądzu oraz ASA. Obudowa drugiego stopnia jest w pełni metalowa, co zapewnia wyjątkową trwałość i odporność na uszkodzenia mechaniczne podczas intensywnego użytkowania.

+ Jaka jest waga i wymiary drugiego stopnia?

Drugi stopień waży 250 g (0,55 lb). Metalowa konstrukcja zapewnia solidność bez nadmiernego obciążenia nurka.

+ Do jakiej głębokości mogę bezpiecznie używać tego automatu?

Automat jest zatwierdzony do głębokości 50 metrów (165 stóp). Jest to maksymalna głębokość rekomendowana przez producenta zgodnie z certyfikacją.

+ Z jakimi mieszankami oddechowymi mogę używać Cyklon 5000 Metal?

Automat jest przeznaczony wyłącznie do pracy z powietrzem. Nie jest zatwierdzony do użycia z nitroksem 50%, czystym tlenem (99,95%) ani trimiksem. Użycie innych mieszanin wymaga specjalnej konfiguracji serwisowej.

+ Jaką konfigurację portów posiada pierwszy stopień?

Pierwszy stopień wyposażony jest w 4 porty LP 3/8" (niskiego ciśnienia) oraz 2 porty HP 7/16" (wysokiego ciśnienia). Umożliwia to podłączenie drugiego stopnia, oktopusa, inflatora kamizeli, manometru lub komputera nurkowego z nadajnikiem.

+ Jaki typ podłączenia do butli stosuje ten automat?

Automat wyposażony jest standardowo w złącze DIN 5/8". Dla użytkowników preferujących złącze INT/Yoke dostępny jest adapter montowany opcjonalnie jako akcesorium.

+ Czy mogę używać tego automatu w zimnej wodzie?

Tak, automat jest certyfikowany do nurkowania w zimnej wodzie zgodnie z normą EN250 oraz posiada certyfikat CE do zimnej wody. Jako dodatkowe zabezpieczenie dostępna jest ochrona przeciwzamrożeniowa montowana jako akcesorium.

+ Jakie są główne cechy techniczne drugiego stopnia?

Drugi stopień wyposażono w boczną dyszę wydechową (nie ogranicza pola widzenia), anatomiczny ustnik, automatyczną regulację efektu Venturiego oraz automatyczną kontrolę inhalacji. Może być używany w dowolnej pozycji w wodzie, a także z lewej lub prawej strony, co zwiększa uniwersalność konfiguracji.

+ Do jakich zastosowań nurkowych nadaje się Cyklon 5000 Metal?

Automat jest przeznaczony zarówno do nurkowania rekreacyjnego, jak i bardziej wymagających zadań, w tym pracy podwodnej i nurkowania w trudnych warunkach środowiskowych. Jego metalowa konstrukcja sprawdza się w intensywnym użytkowaniu komercyjnym.

+ Jak należy konserwować automat po nurkowaniu?

Po każdym nurkowaniu dokładnie wypłucz automat w słodkiej wodzie, nie naciskając przycisków przy zamkniętym złączu butlowym. Pozwól automatowi wyschnąć w zacienionym miejscu. Regularnie przeprowadzaj przeglądy serwisowe zgodnie z zaleceniami producenta - zazwyczaj raz w roku lub po określonej liczbie nurkowań.

+ Jakie akcesoria są dostępne do tego automatu?

Kompatybilne akcesoria to: oktopus Cyklon na wężu 90 cm, ochrona przeciwzamrożeniowa do nurkowań w zimnej wodzie oraz adapter typu Yoke/INT dla użytkowników preferujących to złącze.

+ Jakie certyfikaty posiada ten automat?

Automat przeszedł testy US Navy i posiada certyfikaty EN250 oraz CE do zimnej wody. Są to najwyższe standardy bezpieczeństwa w nurkowaniu.

+ Czym różni się Cyklon 5000 od poprzednich modeli?

Model 5000 wyróżnia odciążony pierwszy stopień (balanced first stage), co zapewnia stałe parametry oddychania niezależnie od ciśnienia w butli. Zmieniono również konstrukcję osłony membrany wydechu dla lepszej ergonomii.

+ Jakie są najczęstsze błędy podczas użytkowania automatu?

Typowe błędy to: niepłukanie po nurkowaniu w słonej wodzie (prowadzi do korozji i osadów soli), naciskanie przycisków przy płukaniu (woda dostaje się do pierwszego stopnia), suszenie na słońcu (degradacja uszczelek) oraz pomijanie serwisów. Unikaj również upuszczania automatu - metalowa konstrukcja jest trwała, ale uderzenia mogą rozstroić precyzyjne mechanizmy.

+ Jaka jest gwarancja na ten automat?

Automat objęty jest gwarancją producenta na 24 miesiące od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne, ale wymaga przeprowadzania regularnych serwisów w autoryzowanych punktach.

POSEIDON
Na zimne wody
TAK

Dystrybutor: 

WATERFALL
ul. Mirkowska 45
Konstancin-Jeziorna
tel. 883402102
info@waterfall.pl


Instrukcja Bezpieczeństwa 

UWAGA: Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa może sprowadzić szereg zagrożeń na użytkownika 

  1. Przeznaczenie produktu
    Produkt przeznaczony jest wyłącznie dla profesjonalnych nurków, posiadających odpowiednie uprawnienia oraz doświadczenie w obsłudze sprzętu nurkowego. Używanie produktu przez osoby niewykwalifikowane jest zabronione.

  2. Kwalifikacje użytkownika
    Użytkownik musi posiadać aktualne certyfikaty potwierdzające kompetencje nurkowe oraz znajomość zasad bezpiecznego nurkowania.

  3. Kontrola stanu technicznego

    • Przed każdym użyciem należy dokładnie sprawdzić stan techniczny produktu.
    • Nie używać produktu, jeśli wykazuje jakiekolwiek oznaki uszkodzenia, zużycia lub jeśli istnieją wątpliwości co do jego sprawności.
    • Wszelkie naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
  4. Warunki użytkowania

    • Produkt należy stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i w warunkach, do których został zaprojektowany.
    • Użytkownik powinien dostosować głębokość nurkowania, czas zanurzenia i inne czynniki operacyjne do swoich kwalifikacji, doświadczenia oraz stanu technicznego produktu.
    • Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpiecznego nurkowania i unikać ryzykownych praktyk.
  5. Przygotowanie

    • Przed pierwszym użyciem produktu zaleca się odbycie szkolenia lub konsultacji z wykwalifikowanym instruktorem nurkowym.
    • Użytkownik powinien być zaznajomiony z zasadami działania produktu oraz znać procedury awaryjne związane z jego stosowaniem.
  6. Ostrzeżenia dotyczące użytkowania

    • Produkt nie może być używany w sytuacjach, które mogą stanowić zagrożenie dla życia lub zdrowia użytkownika.
    • Unikać kontaktu produktu z substancjami chemicznymi, wysoką temperaturą, promieniowaniem UV oraz innymi czynnikami mogącymi wpłynąć na jego funkcjonalność.
  7. Przechowywanie i konserwacja

    • Produkt należy przechowywać w suchym, chłodnym i zacienionym miejscu, z dala od substancji szkodliwych.
    • Regularna konserwacja produktu zgodnie z zaleceniami producenta jest obowiązkowa.
  8. Ograniczenie odpowiedzialności
    Producent i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania produktu, braku konserwacji, użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub użycia przez osoby nieposiadające odpowiednich kwalifikacji.

UWAGA: W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących bezpieczeństwa lub obsługi produktu należy niezwłocznie skontaktować się z autoryzowanym serwisem lub producentem.


* Produkt ten został wprowadzony do oferty przed dniem 13 grudnia 2024 r., tj. przed wejściem w życie dyrektywy Unii Europejskiej w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (GPSR).

Zobacz także
chat Komentarze (3)
Oceń
Na razie nie dodano żadnej recenzji.
=