[an error occurred while processing this directive] POSEIDON Cyklon Octopus - SKLEP NURKOWY DiveZone.pl | sklep nurkowy Divezone
POSEIDON Cyklon Octopus żółty
  • POSEIDON Cyklon Octopus żółty

POSEIDON Cyklon Octopus żółty

1 349,00 zł
access_time Dostępny w magazynie 2-5 dni
delivery_truck_speed DARMOWA WYSYŁKA
Wybierz wariant
Ilość
access_time Dostępny w magazynie 2-5 dni
Jesteśmy pewni jakości sprzętu, który sprzedajemy i dlatego w naszym sklepie możesz zwrócić towar aż przez 30 dni od zakupu bez podania przyczyny! U nas kupujesz bezpiecznie!
(Towar nie może być używany)
Czytaj więcej
Każde zamówienie w koszyku, którego wartość przekracza 299 zł wyślemy do Ciebie zupełnie bezpłatnie. Kupuj już dziś.
(Dotyczy towarów wysyłanych na terenie Polski)

POSEIDON Cyklon Octopus - Automat Zapasowy

Cyklon Octopus posiada takie same parametry jak główny drugi stopień. Wynik filozofii firmy Poseidon: Bezpieczeństwo ponad wszystko. Octopus musi funkcjonować i mieć takie same osiągi jak główny drugi stopień, czego oczekuje się w w większości sytuacji ekstremalnych.

Cyklon 5000 to prawdziwy "koń pociągowy" - lekki, niezawodny automat dostarczający nurkowi dokładnie tyle czynnika oddechowego ile potrzebuje, nawet przy wykonywaniu ciężkiej pracy pod wodą.

Dysza wydechowa znajduje się z boku, co zapobiega ograniczaniu widoczności przy wydechu. Cyklon 5000 może być podawany z lewej i z prawej strony bez względu na pozycję w wodzie.

 

Octopus Cyklon
Color Yellow 
Material ASA
  Stainless steel
  Brass
Weight (g/lb) 200/0.44
Volume (ml/cuin) 60/3.66
Technique Downstream
Flowrate (l/cuft permin) 1250/44
Oxygen cleaned n/a
Servoassisted n/a

FAQ - Najczęściej zadawane pytania

+ Z jakich materiałów wykonano POSEIDON Cyklon Octopus?

Zapasowy automat oddechowy wykonano z ASA, stali nierdzewnej oraz mosiądzu, co zapewnia wyjątkową trwałość i pełną odporność na korozję w środowisku morskim.

+ Ile waży POSEIDON Cyklon Octopus?

Waga automatu wynosi 200 g (0,44 lb), co czyni go lekkim i wygodnym w użyciu.

+ Jaka jest objętość komory oddechowej tego oktopusa?

Objętość komory oddechowej to 60 ml (3,66 cuin), co zapewnia optymalną wydajność oddychania.

+ Jaki przepływ powietrza oferuje ten automat zapasowy?

POSEIDON Cyklon Octopus zapewnia imponujący przepływ powietrza na poziomie 1250 l/min (44 cuft/min), co gwarantuje komfortowe oddychanie nawet podczas intensywnego wysiłku fizycznego na głębokości.

+ Do jakich rodzajów nurkowania nadaje się POSEIDON Cyklon Octopus?

Ten zapasowy automat oddechowy jest przeznaczony do nurkowania rekreacyjnego i technicznego. Sprawdza się zarówno podczas spokojnych nurkowań rekreacyjnych, jak i w wymagających sytuacjach nurkowania technicznego.

+ Czy można podawać ten oktopus z dowolnej strony?

Tak, POSEIDON Cyklon Octopus można podawać zarówno z lewej, jak i z prawej strony, niezależnie od pozycji nurkującego w wodzie, co znacznie zwiększa bezpieczeństwo podczas nurkowania w parach.

+ Jaka technologia oddechowa została zastosowana w tym automacie?

Automat wykorzystuje technikę downstream, zapewniającą bezpieczne i niezawodne działanie.

+ Z jakimi wężami jest kompatybilny POSEIDON Cyklon Octopus?

Automat współpracuje ze specjalnymi wężami niskiego ciśnienia POSEIDON Cyklon, które posiadają standardowe zakończenie 3/8 cala do podłączenia z pierwszym stopniem oraz dedykowane połączenie z drugim stopniem Cyklon.

+ Czy mogę używać standardowych węży z tym oktopusem?

Ze względu na unikatową konstrukcję systemu Cyklon zaleca się stosowanie wyłącznie dedykowanych węży POSEIDON Cyklon. Używanie nieoryginalnych węży może wpłynąć na parametry pracy automatu.

+ Jakie są zalecenia dotyczące konserwacji po nurkowaniu?

Po każdym nurkowaniu należy dokładnie przepłukać automat w słodkiej wodzie, zwracając szczególną uwagę na wszystkie ruchome części. Przed przechowywaniem automat powinien całkowicie wyschnąć.

+ Jak często należy serwisować POSEIDON Cyklon Octopus?

Zaleca się coroczne serwisowanie w autoryzowanym serwisie POSEIDON lub po wykonaniu określonej liczby nurkowań (zgodnie z zaleceniami producenta), aby zapewnić pełną niezawodność działania.

+ Jakie są najczęstsze błędy podczas użytkowania tego automatu zapasowego?

Do najczęstszych błędów należą: nieprawidłowe podłączanie dedykowanego węża Cyklon, używanie nieoryginalnych części zamiennych oraz niedostateczne płukanie po nurkowaniu w wodzie słonej. Zawsze stosuj wyłącznie oryginalne akcesoria POSEIDON.

+ Czym POSEIDON Cyklon Octopus wyróżnia się na tle innych zapasowych automatów?

Kluczową cechą jest to, że Cyklon Octopus posiada takie same parametry wydajnościowe jak główny drugi stopień Cyklon, co oznacza pełną wydajność 1250 l/min również w automacie zapasowym - to wyjątkowa cecha zapewniająca maksymalne bezpieczeństwo w sytuacjach awaryjnych.

+ Dlaczego POSEIDON Cyklon Octopus ma żółty kolor?

Żółty kolor to standard bezpieczeństwa dla zapasowych automatów oddechowych, który umożliwia szybką identyfikację oktopusa zarówno przez partnera nurkującego, jak i w sytuacji awaryjnej pod wodą.

+ Czy system Cyklon wymaga specjalnego przeszkolenia?

Ze względu na unikatową konstrukcję automatów POSEIDON Cyklon zaleca się zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz praktyczne przećwiczenie oddychania z tego systemu przed pierwszym nurkowaniem. Wiele szkół nurkowych oferuje specjalne wprowadzenie do sprzętu POSEIDON.

POSEIDON
Na zimne wody
TAK

Dystrybutor: 

WATERFALL
ul. Mirkowska 45
Konstancin-Jeziorna
tel. 883402102
info@waterfall.pl


Instrukcja Bezpieczeństwa 

UWAGA: Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa może sprowadzić szereg zagrożeń na użytkownika 

  1. Przeznaczenie produktu
    Produkt przeznaczony jest wyłącznie dla profesjonalnych nurków, posiadających odpowiednie uprawnienia oraz doświadczenie w obsłudze sprzętu nurkowego. Używanie produktu przez osoby niewykwalifikowane jest zabronione.

  2. Kwalifikacje użytkownika
    Użytkownik musi posiadać aktualne certyfikaty potwierdzające kompetencje nurkowe oraz znajomość zasad bezpiecznego nurkowania.

  3. Kontrola stanu technicznego

    • Przed każdym użyciem należy dokładnie sprawdzić stan techniczny produktu.
    • Nie używać produktu, jeśli wykazuje jakiekolwiek oznaki uszkodzenia, zużycia lub jeśli istnieją wątpliwości co do jego sprawności.
    • Wszelkie naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
  4. Warunki użytkowania

    • Produkt należy stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i w warunkach, do których został zaprojektowany.
    • Użytkownik powinien dostosować głębokość nurkowania, czas zanurzenia i inne czynniki operacyjne do swoich kwalifikacji, doświadczenia oraz stanu technicznego produktu.
    • Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpiecznego nurkowania i unikać ryzykownych praktyk.
  5. Przygotowanie

    • Przed pierwszym użyciem produktu zaleca się odbycie szkolenia lub konsultacji z wykwalifikowanym instruktorem nurkowym.
    • Użytkownik powinien być zaznajomiony z zasadami działania produktu oraz znać procedury awaryjne związane z jego stosowaniem.
  6. Ostrzeżenia dotyczące użytkowania

    • Produkt nie może być używany w sytuacjach, które mogą stanowić zagrożenie dla życia lub zdrowia użytkownika.
    • Unikać kontaktu produktu z substancjami chemicznymi, wysoką temperaturą, promieniowaniem UV oraz innymi czynnikami mogącymi wpłynąć na jego funkcjonalność.
  7. Przechowywanie i konserwacja

    • Produkt należy przechowywać w suchym, chłodnym i zacienionym miejscu, z dala od substancji szkodliwych.
    • Regularna konserwacja produktu zgodnie z zaleceniami producenta jest obowiązkowa.
  8. Ograniczenie odpowiedzialności
    Producent i sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania produktu, braku konserwacji, użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub użycia przez osoby nieposiadające odpowiednich kwalifikacji.

UWAGA: W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących bezpieczeństwa lub obsługi produktu należy niezwłocznie skontaktować się z autoryzowanym serwisem lub producentem.


* Produkt ten został wprowadzony do oferty przed dniem 13 grudnia 2024 r., tj. przed wejściem w życie dyrektywy Unii Europejskiej w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (GPSR).

Zobacz także
chat Komentarze (2)
Oceń
Na razie nie dodano żadnej recenzji.
=